IEC Языковые курсы для взрослых и детей

Методики изучения иностранных языков (часть1)

Недавно мы рассказывали Вам о треугольнике результата.

Вы конечно же помните, что, если хотите выучить язык за короткое время (а этого, наверное, хотят все), то Вам понадобятся деньги и много усилий. И чем за более короткое время хотите выучить, тем больше денег и усилий придется потратить.

Ключевая задача в данной ситуации – выбрать проверенную эффективную методику.

Две базовых классических методики.

Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод

Грамматико-переводной метод – это классика советской школы, благодаря которой десятки тысяч человек так и не выучили иностранный язык. Хотя, справедливости ради, надо сказать, что есть и положительные примеры.

 

Изначально метод во многом повторял программы изучения «мертвых языков» (латынь, греческий и др.), где практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу. Его основы были заложены просветителями еще в XVIII веке, а к середине XX-го данная методика получила название «Grammar-translational method» («Грамматико-переводной метод»). 

 

Суть этого метода в том, что владение языком складывается из запоминания некоторого количества слов и знания грамматики. Процесс обучения состоит в том, что ученик последовательно изучает разные грамматические схемы и пополняет свой словарный запас.

 

Традиционный метод обучения иностранным языкам несколько устарел, считается, что он скучный, трудный, а результат достигается слишком долго – множество скучных и трудных грамматических правил, куча слов, которые необходимо зубрить, тоскливые тексты, которые требуется читать и переводить, а иногда и пересказывать. Преподаватель, который все время перебивает и исправляет ошибки. Вся эта скукотища длится несколько лет, а результат – умение с выражением сказать «London is the capital of Great Britain». 

 

Основной недостаток традиционного метода в том, что он создает идеальные условия для возникновения языкового барьера, поскольку человек не говорит, а просто комбинирует слова с помощью грамматических правил. В живом общении возникает ступор, так как мозг просто не успевает понять другого человека, перевести с иностранного на русский, потом перевести ответ с русского на иностранный, вспомнить грамматику и правильно составить предложение.

 

Обычный человек хотел общаться на языке, а не становиться филологом.

Поэтому в середине 50-х годов прошлого века начали активно развиваться  альтернативные методики. Однако традиционная методика, хотя и сильно изменилась, но не сдала своих позиций и продолжает успешно существовать в виде современного лексико-грамматического метода, по которому работают известные языковые школы. 

 

Современный лексико-грамматический метод направлен на обучение языку как системе, состоящей из 4-х основных компонентов – говорение (устная речь), аудирование (восприятие на слух), чтение, письмо. Наибольшее внимание уделяется разбору текстов, написанию сочинений, изложений и диктантов. Кроме того, обучающиеся должны усвоить структуру и логику иностранного языка, уметь соотносить его с родным, понимать, в чем их сходство и различия. Это невозможно без серьезного изучения грамматики и без практики двустороннего перевода. Метод рекомендуется для тех, кто только начинает изучать иностранный язык, а также тем, кто обладает выраженным логико-математическим мышлением.

Коммуникативный метод

На сегодняшний день это самый популярный метод изучения иностранных языков после традиционного. Для начала 70-х он стал настоящим прорывом, потому что основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с другими людьми на изучаемом языке, что подразумевает все формы общения: речь, письмо (как чтение, так и навыки написания текстов), умение слушать и понимать сказанное собеседником. 

 

Около 70% занятия по коммуникативной методике посвящено разговорной практике на различные темы.

 

Как и любой другой способ изучения языка, коммуникативный подход трансформировался с течением времени, однако его основополагающие принципы не изменились:

 

  • Ученик начинает говорить на английском с первого занятия. Даже те, кто изучает язык с нуля, на первом уроке овладевают парой десятков фраз. Это позволяет быстро привыкнуть к звучанию речи, предупреждает появление или избавляет от языкового барьера.
  • При обучении используются только современные аутентичные пособия. Тщательно проработанные англоязычные учебники содержат увлекательный и, самое главное, практический материал, который вы можете использовать в жизни.
  • Преподаватель проходит с учеником три стадии обучения: engagement (вовлечение), study (изучение) и activation (активация — использование). На стадии engagement педагог вовлекает ученика в процесс обучения: инициирует увлекательную дискуссию, предлагает обсудить картинку и т. п. На стадии изучения студенту поясняют грамматическую тему и использование новых слов и выражений, то есть работают над расширением словарного запаса и овладением грамматикой. На стадии активации знаний ученик выполняет различные упражнения для закрепления новой грамматики и слов. Это может быть продолжение обсуждения изучаемой темы, но уже с применением полученных знаний.

Это два базовых и самых распространенных метода изучения языка.

 

Продолжение следует…

Пожалуйста, укажите Ваши данные

Наши сотрудники свяжутся с Вами в ближайшее время